Rafed English

Interpretation of Surah al-Shams (The Sun) - Part 1

This surah descended at Mecca and it has 15 verses in it.

The contents and virtues of surah AL Shams: The surah AL Shams in fact defined the refinement of the soul and purifying the hearts from the contamination and impurities. It rotates around this subject only.

In the beginning, the surah swears eleven vows on eleven subjects from the universe of existence and the pure entity of Almighty God to prove the meaning of salvation and liberation. This surah assured the soul’s salvation; it had pledged the maximum vows of the noble Qur’an.

In the end the surah defined an outline of the rebellious and stubborn man who left the salvation of the soul and submerged into the endless cruelty and the Sovereign Lord and the source of peace God, caught him and his tribe in the severe punishments. As well as briefly pointed towards the ill fated people, they were the tribe of Samud or Thahud and then completed the surah.

In fact this short surah enlightened one of the most decisive issues of the human being’s future and specifies the values of the Islamic system in relation to the human beings.

About the virtues of reading this surah, it is more than enough to know that, in a narration from the prophet Muhammad peace be upon him it is related: The one who reads it, he achieves the virtues as if he donated in the way of Benevolent God equal to the number of the things upon which the sun and moon shines.

And certainly these immense virtues is for the person who whole heartedly embraces and follows the grand content of this brief surah and feels that the salvation of his soul is his essential duty.

سورة الشمس

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ

Ash-Shams (The Sun)

وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا (91:1): Consider the sun and its radiant brightness,

وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا  (91:2): And the moon as it reflects the sun,

وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا (91:3):Consider the day as it reveals the world,

 وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا (91:4): and the night as it veils it darkly,

 وَالسَّمَاء وَمَا بَنَاهَا (91:5):Consider the sky and He who marvellously constructed it,

 وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا (91:6): and the earth and all its expanse,

وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا (91:7): By the Soul, and the proportion and order given to it;

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا (91:8): And inspired with the morals of what is wickedness and righteousness,

 قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا (91:9): He has succeeded who purifies his soul,

 وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا (91:10): And he has failed who fills his soul with corruption and darkness.

Share this article

Comments 0

Your comment

Comment description

Latest Post

Most Reviews