Rafed English
site.site_name : Rafed English

al-Hajjaj al-Ju’fi

Al-Hajjaj Ibn Masruq al-Ju’fi fought till his body became soaked with blood. He went to al-Husayn (‘a) reciting:
 
Today shall I meet your Grandfather, the Nabi,
Then your father, the generous one, ‘Ali,
The one we know as the wasi.

Al-Husayn (‘a) responded by saying, “And I, too, shall meet them soon after you.” He, therefore, went back and fought till he was killed.69
 
Suwar

Suwar Ibn Abu Humair, a descendant of Fahm Ibn Jabir Ibn ‘Abdullah Ibn Qadim al-Fahmi al-Hamdani, was involved in a fierce engagement till he was overwhelmed with wounds70 and was taken captive. Ibn Sa’d wanted to kill him, but his people sought to intercede on his behalf, so he stayed with them as long as he was wounded; he died six months later.71
 
When people go for the ziyara of the sacred places, they recite the following:

“Peace be upon you, O wounded captive, O Suwar Ibn Abu Humair al-Fahmi al-Hamdani, and upon the bereaved one, ‘Umar Ibn ‘Abdullah al-Junda’i.”
 
Suwayd

When the wounds inflicted upon Suwayd Ibn ‘Amr Ibn Abul-Muta’ became too much to bear, he fell on his face, and people thought that he had died. When al-Husayn (‘a) was martyred and he heard people talking about it, he took out a knife that he had with him whereby he fought till he was overwhelmed by their masses and killed. He was the last of the companions to die after al-Husayn's martyrdom.
 
The refuge of the asylum seeker they are
When in fright, and the hope of the hopeful.
If the fire of the battle dies down,
With their swords they would light and say:
Ignite! Heavy in steps but for the battle light,
With swift steps, sure of their march
If they raise their lances you would think
They are stars in the light of the pitched dark,
Or if under the dust clouds the regiments collide,
One after another they would seek death
They charged even when the steps of the valiant stray
And the person of death under the dust makes its way.
They turned away from injustice so they
On the ground they did fall:
A master after a master, each and all.
They fell to the ground and the swords on them feasted.
Their bodies bare, by their virtues attired,
The Grandson kept turning his eyes
Seeing only their corpses on the ground lying
Seventy thousand surrounded him so he
Kept them at bay: like ostriches did they flee,
And the unsupported one stood among their crowds
Alone defending Muhammad's law,
Till he fell on the ground, may they first be paralyzed
And his heart could not quench the fire of thirst.
He fell, so Tawhid did fall down
And guidance was obliterated, losing its crown,
And the pillars of the creed crumbled and fell
Though before they had stood very well.
Allah support him, how his heart yearned for water
But was spent on the ground that burnt like fire.
He fell in the burning heat of the sun
With his face dusted, shaded by the spears
And the steeds kept on his chest going back and forth
Going to battle and returning therefrom,
And a woman cried from the side of her tent
She lost her protector, beating her cheek she kept.
The whips hurt her, so she under them bends;
She cries, and her voice oft
Causes even the stones to get soft.
She was carried on lean beasts in captivity
From a place to place displayed as booty.
She went away led by asses: Umayyad,
From one apostate to another she was led.72

Notes:

69. al-Majlisi, Bihar al-Anwar, Vol. 10, p. 198, where al-Ha’iri's Maqtal is cited.

70. al-Hamdani, Al-Iklil, Vol. 10, p. 103.

71. Al-Hada’iq al-Wardiyya (a manuscript). Its text agrees with what is stated by Al-Iklil, that is, that he died because of his wounds, but the author does not refer to his captivity.

72. Al-Hujjah Sayyid Muhammad Husayn al-Kishwan, may Allah have mercy on his soul, composed this poem.

Adapted from: "Maqtal al-Husayn; Martyrdom Epic of Imam al-Husayn (a.s.)" by: "Abd al-Razzaq al-Muqarram"