Rafed English
site.site_name : Rafed English

Those who tell why to fabricate the enmity, by giving witness against this or that person and create headache for ourselves. They are the people who are careless to the human rights, lacking the social spirit and irresponsible in the organization of the justice.

Hence the noble Quran in the various ayat invites the Muslims to provide witness for the truth and counted its concealment, a sin. The religious jurisprudence in Islam too contains the specific importance to give the witness and it is the most basic pillar of the individual and social rights and it has particular rule and regulations.

The last quality which is ninth characteristic in this summary and the subject turns towards the namaz once again and said: Those who protects the namaz;

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

(70:34

As according to some of the indications mentioned above, about the namaz, they are the obligatory namaz and the previous ayat which are mentioned in the Sura are the supererogatory (prayer) namaz.

Here in this ayat it is mentioning to protect the formalities, terms, conditions, pillars and features of the namaz. The rules of namaz which protects the outward appearance of the namaz from the grounds of its defects. And empowers the spirit of namaz that is the presence of the heart before Elevated God. And the immoral hurdles obstructing the acceptance of its prayers. About namaz, It is repeated twice but it is not counted as repetition as they have their own basic meaning.

From the beginning to the end of this chapter stated, all these qualities the concentrates upon the most important of them all. It should be similar to that as the namaz is the best school of the civility, education and training. And the stands for refinement of the real self and purify of the society.

In the end of the discussion defined the last destination of the people who posses these qualities, same way in the past ayaat it interpreted the ultimate path of the criminals. Here in a very short sentence it is uttered: Those who have these kinds of qualities, their abode is in the gardens of heaven and they will be bestowed with the respectful status.

أُوْلَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ

(70:35

They ought to be dear as they are the guests of the Honourer God. And the powerful and Merciful God provides every kind of the means to host and welcome them.

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ(70:36)

70:36

So what is the matter with those who disbelieve that they hasten to listen from you (O Muhammad SAW), in order to contradict you and to laugh at you, and at Allah's Book (this Quran).

عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ(70:37)

70:37

To sit on [your] right and [your] left in separate groups?

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ(70:38)

70:38

Does every person among them wish to enter a garden of pleasure?

كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ(70:39)

70:39

No, that is not like that! Verily, We have created them out of that which they know!

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ(70:40)

70:40

So I swear by the Lord of all [the three hundred and sixty (360)] points of sunrise and sunset in the east and the west that surely We are Able

عَلَى أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ(70:41)

70:41

To replace them with [people] better than they are; for there is nothing to prevent Us [from doing what We will].

For which virtuous deed are they gluttonous & greedy for the heaven