Rafed English
site.site_name : Rafed English

Qur'anic revelation, according to the Qur'an itself, is an utterance on behalf of God to His Prophet; the Prophet received the speech of God with all his being, not just by way of learning. In XLII: 51-52 God says, and it was not to be for any man that God should speak to him unless (it be) by revelation or from behind a veil or (that) we send A messenger to reveal what He will by His leave. Truly He is exalted, wise. And thus we have inspired in you (Muhammad) a spirit of Our Command You did not know what the Book, nor what the Faith was. But we have made it a light whereby we guide whom we will of our slaves.

And truly you surely guide to a right path. On comparison of these two verses we discover three different ways of divine utterance. Firstly, God speaks without they're being any veil between Him and man. Secondly, God speaks from behind a veil: like the tree on the Tür mountain from behind which Moses heard God speaking. Thirdly, God's speech is brought to man by an angel who had previously heard the revelation from Him.

The second of the two verses above show that the Qur'an has reached us by means of the third of three possible ways. Again God says in XXVI: 192-5, "(A revelation) which the Faithful Spirit (Gabriel) has brought down upon your heart, that you may be (one) of the warmers, in plain Arabic Speech," and in chapter 11:97 "Who is an enemy to Gabriel! For it is he who has revealed (this book) to your heart " From these verses we understand that the Qur'an was trans.

matted by way of an angel named Gabriel, or the "Faithful Spirit", and that the Prophet received the revelation from him with all his being, all his perception and not merely by listening. The verse says "on your heart," which in Qur'anic terms means perception or awareness. In LIII: 1 0-I 1 we read, "And He revealed to His slave that which He revealed. The heart did not lie (in seeing) what it saw;" and in XCVIII: God's messenger indicates two reception of the revelation as a reading of "pure pages".

Notes, Because both verses relate the dissension of the Qur'an before the Holy Prophet. It says, "Upon their hearts" and not "their hearts" and the heart, in the usage of the Holy Qur'an is the soul because in several places, understanding and awareness comes from the soul and is related to the heart. XXVI: 193-195

Adopted from the book: "Quran per Islam" by: "Allamah sayyid Mohammad Hossein Tabatabai"