Rafed English
site.site_name : Rafed English

اَللّـهُمَّ اِنّي اَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يا فاعِلُ يا جاعِلُ يا قابِلُ يا كامِلُ يا فاصِلُ يا واصِلُ يا عادِلُ يا غالِبُ يا طالِبُ يا واهِبُ (81)

81- TO CURE MIGRAINE 

O Doer, O Creator, O Acceptor, O Perfect, O Gracious, O Separator, O Just, O Dominant, O Seeker, O Generous. 

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.

يا مَنْ اَنْعَمَ بِطَوْلِهِ يا مَنْ اَكْرَمَ بِجُودِهِ يا مَنْ جادَ بِلُطْفِهِ يا مَنْ تَعَزَّزَ بِقُدْرَتِهِ يا مَنْ قَدَّرَ بِحِكْمَتِهِ يا مَنْ حَكَمَ بِتَدْبيرِهِ يا مَنْ دَبَّرَ بِعِلْمِهِ يا مَنْ تَجاوَزَ بِحِلْمِهِ يا مَنْ دَنا في عُلُوِّهِ يا مَنْ عَلا في دُنُوِّهِ (82)

82- TO CURE ULCER 

O He, Who graciously bestows His bounties on us, O He, Who honors us with His charity, O He, Who rewards us out of His benignity, O He, Who makes us respectable with His might, O He, Who decrees with His knowledge, O He, Who is forbearing with His forbearance, O He, Who is near us in spite of His exaltation, O He, Who is exalted despite His nearness. 

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.

يا مَنْ يَخْلُقُ ما يَشاءُ يا مَنْ يَفْعَلُ ما يَشاءُ يا مَنْ يَهْدي مَنْ يَشاءُ يا مَنْ يُضِلُّ مَنْ يَشاءُ يا مَنْ يُعَذِّبُ مَنْ يَشاءُ يا مَنْ يَغْفِرُ لِمَنْ يَشآءُ يا مَنْ يُعِزُّ مَنْ يَشاءِ يا مَنْ يُذِلُّ مَنْ يَشاءُ يا مَنْ يُصَوِّرُ فِي الاَْرْحامِ ما يَشاءُ يا مَنْ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَنْ يَشاءُ (83)

83- TO CURE BACKACHE 

O He, Who creates whatever He wishes, O He, Who does whatever He wishes, O He, Who guides whomever He wishes, O He, Who leaves astray whomever He wishes, O He, Who punishes whomever He wishes, O He, Who forgives whoever He wishes, O He, Who fashions in the womb as He wishes, O He, Who chooses for His mercy whoever He wishes. 

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.

يا مَنْ لَمْ يَتَّخِذْ صاحِبَةً وَلا وَلَداً يا مَنْ جَعَلَ لِكُلِّ شَيْء قَدْراً يا مَنْ لا يُشْرِكُ في حُكْمِهِ اَحَداً يا مَنْ جَعَلَ الْمَلائِكَةَ رُسُلاً يا مَنْ جَعَلَ فِي السَّماءِ بُرُوجاً يا مَنْ جَعَلَ الاَْرْضَ قَراراً يا مَنْ خَلَقَ مِنَ الْماءِ بَشَراً يا مَنْ جَعَلَ لِكُلِّ شَيْء اَمَداً يا مَنْ اَحاطَ بِكُلِّ شَيْء عِلْماً يا مَنْ اَحْصى كُلَّ شَيْء عَدَداً (84)

84- TO CURE PAIN IN THE RIBS 

O He, Who has neither wife nor child, O He, Who creates everything in a fixed measure, O He, Who has no partner in His rule, O He, Who appointed angels as messengers, O He, Who made constellations in the heaven, O He, Who made the earth a place of abode, O He, Who created man from water, O He, Who fixed a period for everything, O He, Whose knowledge encompasses everything, O He, Who knows the number and quantity of everything.  

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.

 اَللّـهُمَّ اِنّي اَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يا اَوَّلُ يا اخِرُ يا ظاهِرُ يا باطِنُ يا بَرُّ يا حَقُّ يا فَرْدُ يا وِتْرُ يا صَمَدُ يا سَرْمَدُ (85)

85- TO CURE PAIN IN THE WAIST 

O Allah, verily I beseech Thee in Thy name: O First, O Last, O Manifest, O Hidden, O Virtuous, O Right, O He, O Unique, O Independent, O Eternal. 

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.

يا خَيْرَ مَعْرُوف عُرِفَ يا اَفْضَلَ مَعْبُود عُبِدَ يا اَجَلَّ مَشْكُور شُكِرَ يا اَعَزَّ مَذْكُور ذُكِرَ يا اَعْلى مَحْمُود حُمِدَ يا اَقْدَمَ مَوْجُود طُلِبَ يا اَرْفَعَ مَوْصُوف وُصِفَ يا اَكْبَرَ مَقْصُود قُصِدَ يا اَكْرَمَ مَسْؤول سُئِلَ يا اَشْرَفَ مَحْبُوب عُلِمَ (86)

86- TO CURE SPLEEN AILMENTS 

O Best recognized of all the recognized, O Best of all to be worshipped, O Greatest of those to whom thanks are due, O Most remembered of all who are remembered, O Most praiseworthy of all those who are praised, O Eternal Existent who is sought, O Highest of those who are praised, O Greatest of the purposes which are striven for, O Most liberal giver who is requested, O Noblest Friend who is known. 

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.

يا حَبيبَ الْباكينَ يا سَيِّدَ الْمُتَوَكِّلينَ يا هادِيَ الْمُضِلّينَ يا وَلِيَّ الْمُؤْمِنينَ يا اَنيسَ الذّاكِرينَ يا مَفْزَعَ الْمَلْهُوفينَ يا مُنْجِيَ الصّادِقينَ يا اَقْدَرَ الْقادِرينَ يا اَعْلَمَ الْعالِمينَ يا اِلـهَ الْخَلْقِ اَجْمَعينَ (87)

87- TO CURE HEADACHE 

O Friend of those who weep, O Refuge of those who trust in Him, O Guide of the misguided, O Master of the faithful, O Friend of worshippers, O Shelter of the sorrowful, O Redeemer of the truthful, O Mightiest of all, O Omnipotent. 

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.

يا مَنْ عَلا فَقَهَرَ يا مَنْ مَلَكَ فَقَدَرَ يا مَنْ بَطَنَ فَخَبَرَ يا مَنْ عُبِدَ فَشَكَرَ يا مَنْ عُصِيَ فَغَفَرَ يا مَنْ لا تَحْويهِ الْفِكَرُ يا مَنْ لا يُدْرِكُهُ بَصَرٌ يا مَنْ لا يَخْفى عَلَيْهِ اَثَرٌ يا رازِقَ الْبَشَرِ يا مُقَدِّرَ كُلِّ قَدَر (88)

88- TO CURE PAIN IN FOREHEAD 

O God of the entire Creation, O He, Who is high and dominant, O He, Who is masterful and powerful, O He, Who is hidden and aware, O He, Who is worshipped and who appreciates, O He, Who is disobeyed and yet forgives, O He, Whom thought cannot encompass, O He, Whom eyes cannot see, O He, from Whom nothing is concealed, O Provider of sustenance to mankind, O He, Who ordained all destinies. 

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.

اَللّـهُمَّ اِنّي اَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يا حافِظُ يا بارِئُ يا ذارِئُ يا باذِخُ يا فارِجُ يا فاتِحُ يا كاشِفُ يا ضامِنُ يا امِرُ يا ناهي (89) 

89- TO CURE NON-STOP URINATION 

O Allah, verily I beseech Thee in Thy name: O Protector, O Maker, O Creator, O High, O Grantor of Relief, O Revealer, O Victorious, O Disclosers, O Guarantor, O Commander, O Prohibiter. 

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.

يا مَنْ لا يَعْلَمُ الْغَيْبَ إلاّ هُوَ يا مَنْ لا يَصْرِفُ السُّوءَ إلاّ هُوَ يا مَنْ لا يَخْلُقُ الْخَلْقَ إلاّ هُوَ يا مَنْ لا يَغْفِرُ الذَّنْبَ إلاّ هُوَ يا مَنْ لا يُتِمُّ
النِّعْمَةَ إلاّ هُوَ يا مَنْ لا يُقَلِّبُ الْقُلُوبَ إلاّ هُوَ يا مَنْ لا يُدَبِّرُ الاَْمْرَ إلاّ هُوَ يا مَنْ لا يُنَزِّلُ الْغَيْثَ إلاّ هُوَ يا مَنْ لا يَبْسُطُ الرِّزْقَ إلاّ هُوَ يا
مَنْ لا يُحْيِي الْمَوْتى إلاّ هُوَ (90)

90- TO CURE PAIN IN NAVEL

O He, besides Whom no one knows the secrets,  O He, besides Whom no one drives away calamities, O He, besides Whom no one creates,  O He, besides Whom no one forgives sins, O He, besides Whom no one perfects the bounties, O He, besides Whom no one transforms hearts, O He, besides Whom no one manages affairs, O He, besides Whom no one holds the reins, O He, besides Whom no one increases sustenance,  O He, besides Whom no one quickens the dead. 

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.