Rafed English
site.site_name : Rafed English

اَللّـهُمَّ اِنّي اَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يا خالِقُ يا رازِقُ يا ناطِقُ يا صادِقُ يا فالِقُ يا فارِقُ يا فاتِقُ يا راتِقُ يا سابِقُ يا سامِقُ (61)

61- TO SEEK TRANQUILLITY 

O Creator, O Provider of sustenance, O Creator of speech, O Truthful, O Splitter, O Separator, O Breaker, O Combiner, O Foremost, O Most High. 

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.

يا مَنْ يُقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهارَ يا مَنْ جَعَلَ الظُّلُماتِ وَالاَْنْوارَ يا مَنْ خَلَقَ الظِّلَّ وَالْحَرُورَ يا مَنْ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ يا مَنْ قَدَّرَ الْخَيْرَ وَالشَّرَّ يا مَنْ خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَياةَ يا مَنْ لَهُ الْخَلْقُ وَالاَْمْرُ يا مَنْ لَمْ يَتَّخِذْ صاحِبَةً وَلا وَلَداً يا مَنْ لَيْسَ لَهُ شَريكٌ فِى الْمُلْكِ يا مَنْ

لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ (62)

62- TO WIN FRINDSHIP OF THE RICH 

O He, Who changes night and day, O He, Who has created darkness and light, O He, Who has bestowed shade and heat, O He, Who has brought into subjection the sun and the moon, O He, Who has ordained virtue and vice, O He, Who has created death and life, O He, Who has made the body and the soul, O He, Who has neither taken a wife nor begotten any child, O He, Who has no partner in His sovereignty, O He, Who has no friend among the disgraced.

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.

يا مَنْ يَعْلَمُ مُرادَ الْمُريدينَ يا مَنْ يَعْلَمُ ضَميرَ الصّامِتينَ يا مَنْ يَسْمَعُ اَنينَ الْواهِنينَ يا مَنْ يَرى بُكاءَ الْخائِفينَ يا مَنْ يَمْلِكُ حَوائِجَ السّائِلينَ يا مَنْ يَقْبَلُ عُذْرَ التّائِبينَ يا مَنْ لا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدينَ يا مَنْ لا يُضيعُ اَجْرَ الْمـٌحْسِنينَ يا مَنْ لا يَبْعُدُ عَنْ قُلُوبِ

الْعارِفينَ يا اَجْوَدَ الاَْجْودينَ (63)

63- TO MAKE PROFIT IN BUSINESS 

O He, Who knows the desire of the desirous, O He, Who knows the conscience of the silent.  O He, Who hears the cries of the weak, O He, Who sees the lamentation of the frightened, O He, Who satisfies the needs of the petitioner, O He, Who accepts the excuse of the repentant, O He, Who does not correct the actions of the mischievous, O He, Who does waste the good reward of the virtuous, O He, Who is not absent from the mind of the saint, O Most Generous of all. 

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.

يا دائِمَ الْبَقاءِ يا سامِعَ الدُّعاءِ يا واسِعَ الْعَطاءِ يا غافِرَ الْخَطاءِ يا بَديعَ السَّماءِ يا حَسَنَ الْبَلاءِ يا جَميلَ الثَّناءِ يا قَديمَ السَّناءِ يا كَثيرَ الْوَفاءِ يا شَريفَ الْجَزاءِ (64)

64- TO CURE HEADACHE 

O Eternal Living, O Hearer of prayers, O Liberal Bestower, O Forgiver of sins, O Creator of the sky, O Best tester of trials, O Most Praiseworthy, O Eternally Great,  

O Greatest fulfiller of promises, O Best Recompenser. 

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.

اَللّـهُمَّ اِنّي اَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يا سَتّارُ يا غَفّارُ يا قَهّارُ يا جَبّارُ يا صَبّارُ يا بارُّ يا مُخْتارُ يا فَتّاحُ يا نَفّاحُ يا مُرْتاحُ (65)

65- TO SEEK FORGIVENESS 

O Allah, verily I entreat Thee in Thy name: O Best forgiver, O Best concealer (of defects), O Most dominant, O Supreme, O Most patient, O Most virtuous, O Most exalted, O Best opener, O Blower of winds, O Bestower of happiness. 

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.

يا مَنْ خَلَقَنى وَسَوّاني يا مَنْ رَزَقَني وَرَبّاني يا مَنْ اَطْعَمَنى وَسَقانى يا مَنْ قَرَّبَنى وَ اَدْنانى يا مَنْ عَصَمَنى وَكَفانى يا مَنْ حَفِظَني وَكَلانى يا مَنْ اَعَزَّنى وَاَغْنانى يا مَنْ وَفَّقَنى وَهَدانى يا مَنْ آنَسَنى وَآوَانى يا مَنْ اَماتَنى وَاَحْيانى(66)

66- TO GET RID OF POVERTY 

O He, Who created me and perfected me,  O He, Who provided me with sustenance and nurtured me,  O He, Who provided food for me and quenched my thirst, O He, Who brought me near Him and brought me most nigh, O He, Who protected me and kept me in safety, O He, Who saved and guarded me, O He, Who honored me and enriched me, O He, Who helped and guided me, O He, Who befriended me and sheltered me, O He, Who causes me to die and revivifies me.

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.

يا مَنْ يُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِماتِهِ يا مَنْ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبادِهِ يا مَنْ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ يا مَنْ لا تَنْفَعُ الشَّفاعَةُ إلاّ بِاِذْنِهِ يا مَنْ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبيلِهِ يا مَنْ لا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ يا مَنْ لا رادَّ لِقَضائِهِ يا مَنِ انْقادَ كُلُّ شَيْء لاَِمْرِهِ يا مَنِ السَّماواتُ مَطْوِيّاتٌ بِيَمينِهِ يا مَنْ يُرْسِلُ الرِّياحَ بُشْراً بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ (67) 

67- TO CURE EYE AILMENTS 

O He, Who maintains truth by His words, O He, Who accepts repentance from His slaves, O He, Who stands between man and his heart,  O He, without Whose permission intercession has no benefit,  O He, Who knows well who is astray from His path,  O He, Whose order no one can reverse,  O He, Whose judgment no one can revoke,  O He, Whose order is obeyed by everything, O He, in Whose Right Hand the heavens shall be rolled up,  O He, Who sends forth the winds bearing good tiding before His mercy. 

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.

يا مَنْ جَعَلَ الاَْرْضَ مِهاداً يا مَنْ جَعَلَ الْجِبالَ اَوْتاداً يا مَنْ جَعَلَ الشَّمْسَ سِراجاً يا مَنْ جَعَلَ الْقَمَرَ نُوراً يا مَنْ جَعَلَ اللَّيْلَ لِباساً يا مَنْ جَعَلَ النَّهارَ مَعاشاً يا مَنْ جَعَلَ النَّوْمَ سُباتاً يا مَنْ جَعَلَ السَّمآءَ بِناءً يا مَنْ جَعَلَ الاَْشْياءَ اَزْواجاً يا مَنْ جَعَلَ النّارَ مِرْصاداً(68)

68- TO WARD OFF PLAGUE 

O He, Who has made the earth a cradle, O He, Who has made the mountains pegs,  O He, Who has made the sun a lamp,  O He, Who has made the moon a light, O He, Who has made the night a covering, O He, Who has made the day for seeking livelihood, O He, Who has made sleep a rest,  O He, Who has made the sky a vault,  O He, Who has created things in pairs,  O He, Who has made hell an ambush, barking for sinners.  

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.

اَللّـهُمَّ اِنّي اَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يا سَميعُ يا شَفيعُ يا رَفيعُ يا مَنيعُ يا سَريعُ يا بَديعُ يا كَبيرُ يا قَديرُ يا خَبيرُ يا مُجيرُ  (69)

69- TO ACHIEVE EMINENCE 

O All-hearer, O Mediator, O Sublime, O Invincible, O Swift, O Originator,  O Great, O Omnipotent,  O Knowing, O Supporter. 

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.

يا حَيّاً قَبْلَ كُلِّ حَيٍّ يا حَيّاً بَعْدَ كُلِّ حَيٍّ يا حَيُّ الَّذي لَيْسَ كَمِثْلِهِ حَيٌّ يا حَيُّ الَّذي لا يُشارِكُهُ حَيٌّ يا حَيُّ الَّذى لا يَحْتاجُ اِلى حَيٍّ يا حَيُّ الَّذى يُميتُ كُلَّ حَيٍّ يا حَيُّ الَّذى يَرْزُقُ كُلَّ حَيٍّ يا حَيّاً لَمْ يَرِثِ الْحَياةَ مِنْ حَيٍّ يا حَيُّ الَّذى يُحْيِي الْمَوْتى يا حَيُّ يا
قَيُّومُ لا تَأخُذُهُ سِنَةٌ وَلا نَوْمٌ (70) 

70- TO GET LONG LIFE

O Everliving, preceding every living being, O Everliving, succeeding every living being, O Everliving, like unto Whom there is none, O Everliving, Who has no living partner,  O Everliving, Who is not dependent on any living being, O Everliving, Who causes every living being to die,  O Everliving, Who has not inherited life from any living being,  O Everliving, Who provides sustenance to every living being,  O Everliving, Who quickens the dead,  O Everliving,   O Self-Subsistent, Slumber seizeth Him not, nor sleep. 

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.