Rafed English
site.site_name : Rafed English

يا عُدَّتى عِنْدَ شِدَّتي يا رَجائي عِنْدَ مُصيبَتي يا مُونِسي عِنْدَ وَحْشَتي يا صاحِبي عِنْدَ غُرْبَتي يا وَلِيّي عِنْدَ نِعْمَتي يا غِياثى عِنْدَ كُرْبَتى يا دَليلي عِنْدَ حَيْرَتى يا غَنائى عِنْدَ افْتِقارى يا مَلجَئي عِنْدَ اضْطِرارى يا مُعينى عِنْدَ مَفْزَعى (11)

11- TO AVOID EVIL AND GAIN PROSPERITY 

O Provider in my hardship,O Source of Hope in my misfortune,  O Companion in my isolation, O Fellow Traveller in my journey, O Friend in my ease, O Rescuer from my trials, O Guide in my errancy, O Resource in my neediness, O Shelter in my helplessness, O Deliverer from my fears

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.  

يا عَلاّمَ الْغُيُوبِ يا غَفّارَ الذُّنُوبِ يا سَتّارَ الْعُيُوبِ يا كاشِفَ الْكُرُوبِ يا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ يا طَبيبَ الْقُلُوبِ يا مُنَوِّرَ الْقُلُوبِ يا اَنيسَ الْقُلُوبِ يا مُفَرِّجَ الْهُمُومِ يا مُنَفِّسَ الْغُمُومِ (12)

12- TO DISMISS AFFLICTION AND SECURE GOOD FORTUNE 

O Knower of the unseen, O Forgiver of sins,   O Concealer of defects, O Expeller of pain,  O Transformer of the heart,  O Physician of the heart, O Illuminator of the heart, O Intimate of the heart, O Dispeller of anxiety,  O Liberator from grief

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord. 

اَللّـهُمَّ اِنّى اَسْأَلُكَ بِاْسمِكَ يا جَليلُ يا جَميلُ يا وَكيلُ يا كَفيلُ يا دَليلُ يا قَبيلُ يا مُديلُ يا مُنيلُ يا مُقيلُ يا مُحيلُ (13) 

13- TO CURE EYE DISEASE 

O Allah, verily I beseech Thee in Thy name:  O Glorious,  O Virtuous,   O Protector, O Patron,   O Guide, O Guarantor, O Bestower of Wealth, O Bestower of blessings, O Bestower of strength, O Acceptor of repentance. 

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.

يا دَليلَ الْمُتَحَيِّرينَ يا غِياثَ الْمُسْتَغيثينَ يا صَريخَ الْمُسْتَصْرِخينَ يا جارَ الْمُسْتَجيرينَ يا اَمانَ الْخائِفينَ يا عَوْنَ الْمُؤْمِنينَ يا راحِمَ الْمَساكينَ يا مَلْجَأَ الْعاصينَ يا غافِرَ الْمُذْنِبينَ يا مُجيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرّينَ (14)

14- TO INCREASE HEALTH 

Guide of the waylaid, O Rescuer of those who appeal,O Helper of those who call, O Aider of those who call,   O Shelter of the fearful, O Succourer of the faithful,   O Merciful to the indigent, O Refuge for the disobedient,  O Forgiver of the sinner, O Responder to the supplicant. 

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.

يا ذَا الْجُودِ وَالاِْحْسانِ يا ذَا الْفَضْلِ وَالاِْمْتِنانِ يا ذَا الاَْمْنِ وَالاَْمانِ يا ذَا الْقُدْسِ وَالسُّبْحانِ يا ذَا الْحِكْمَةِ وَالْبَيانِ يا ذَا الرَّحْمَةِ وَالرِّضْوانِ يا ذَا الْحُجَّةِ وَالْبُرْهانِ يا ذَا الْعَظَمَةِ وَالسُّلْطانِ يا ذَا الرَّأْفَةِ وَالْمُسْتَعانِ يا ذَا العَفْوِ وَالْغُفْرانِ (15)

15- TO ASK FOR MORE BENEFITS

O Master of liberality and beneficence,   O Most gracious and obliging,  O Master of peace and security,  O Most holy and above all defects,  O Master of wisdom and manifestation,  O Master of mercy and satisfaction, O Master of argument and proof,  O Master of gradeur and sovereignty,  O Master of kindness and succour, 

O Master of pardon and forgiveness.

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ 

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.

يا مَنْ هُوَ رَبُّ كُلِّ شَيْء يا مَنْ هُوَ اِلـهُ كُلِّ شَيء يا مَنْ هُوَ خالِقُ كُلِّ شَيْء يا مَنْ هُوَ صانِعُ كُلِّ شَيْء يا مَنْ هُوَ قَبْلَ كُلِّ شَيْء يا مَنْ هُوَ بَعْدَ كُلِّ شَيْء يا مَنْ هُوَ فَوْقَ كُلِّ شَيْء يا مَنْ هُوَ عالِمٌ بِكُلِّ شَيْء يا مَنْ هُوَ قادِرٌ عَلى كُلِّ شَيْء يا مَنْ هُوَ يَبْقى وَيَفْنى كُلُّ شَيْء (16)

16- TO SOLVE PROBLEMS 

He, Who is the Lord over all things,  O He, Who is the God of all things,  O He, Who is the Creator of all things,  O He, Who is the Fashioner of all things,  O He, Who is the Preceder of all things, O He, Who is the Succeeder of all things,  O He, Who is above all things,  O He, Who knows all things, O He, Who is Powerful over all things, 

O He, Who is the Sustainer and Extinguisher of all things,

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.

اَللّـهُمَّ اِنّي اَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يا مُؤْمِنُ يا مُهَيْمِنُ يا مُكَوِّنُ يا مُلَقِّنُ يا مُبَيِّنُ يا مُهَوِّنُ يا مُمَكِّنُ يا مُزَيِّنُ يا مُعْلِنُ يا مُقَسِّمُ (17)

17- TO SUCCEED IN ALL TASKS 

O Allah, verily I beseech Thee in Thy name:  O Securer of safety,  O Protector,   O Bestower of being, O Bestower of knowledge,   O Manifestor, O Facilitator,   O Provider of place, O Adorner,   O Proclaimer, O Distributor 

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.

يا مَنْ هُوَ فى مُلْكِهِ مُقيمٌ يا مَنْ هُوَ فى سُلْطانِهِ قَديمٌ يا مَنْ هُو فى جَلالِهِ عَظيمٌ يا مَنْ هُوَ عَلى عِبادِهِ رَحيمٌ يا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَيْء عَليمٌ يا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصاهُ حَليمٌ يا مَنْ هُوَ بِمَنْ رَجاهُ كَريمٌ يا مَنْ هُوَ فى صُنْعِهِ حَكيمٌ يا مَنْ هُوَ فى حِكْمَتِهِ لَطيفٌ يا مَنْ هُوَ فى لُطْفِهِ قَديمٌ (18)

18- TO INCREASE LIVELIHOOD 

O Everylasting in His Kingdom, O Eternal in His sovereignty, O Greatest in His grandeur, O Most Merciful to His servants, O Knower of everything, O Forbearing to he who disobeys Him, O Magnanimous to he places his hope in Him, O He Who is Wise over what He has fashioned, O He Who is Subtle in his Wisdom, O He Who is Eternal in His Kindness. 

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord

يا مَنْ لا يُرْجى إلاّ فَضْلُهُ يا مَنْ لا يُسْأَلُ إلاّ عَفْوُهُ يا مَنْ لا يُنْظَرُ إلاّ بِرُّهُ يا مَنْ لا يُخافُ إلاّ عَدْلُهُ يا مَنْ لا يَدُومُ إلاّ مُلْكُهُ يا مَنْ لا سُلْطانَ إلاّ سُلْطانُهُ يا مَنْ وَسِعَتْ كُلَّ شَيْء رَحْمَتُهُ يا مَنْ سَبَقَتْ رَحْمَتُهُ غَضَبَهُ يا مَنْ اَحاطَ بِكُلِّ شَيْء عِلْمُهُ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ مِثْلَهُ (19)

19- TO ATTAIN DISTINCTION 

O He, from Whom no hope is entertained save by His Grace,  O He, from Whom nothing is begged save His Pardon,  O He, of Whom nothing is seen save His Goodness,  O He, from Whom nothing is feared save His Justice,  O He, Whose sovereignty alone of eternal,  O He, Who alone has true majesty,  O He, Whose blessings extend to all,  O He, Whose Wrath is surpassed by His Mercy,  O He, Whose knowledge encompasses everything,  O He, Who is without equal,

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord

يا فارِجَ الْهَمِّ يا كاشِفَ الْغَمِّ يا غافِرَ الذَّنْبِ يا قابِلَ التَّوْبِ يا خالِقَ الْخَلْقِ يا صادِقَ الْوَعْدِ يا مُوفِىَ الْعَهْدِ يا عالِمَ السِّرِّ يا فالِقَ الْحَبِّ يا رازِقَ الاَْنامِ (20)

20- TO DISPERSE WORRIES

O Remover of anxiety, O Expeller of sorrow,   O Forgiver of sins, O Acceptor of repentance,   O Creator of creatures,  O Truthful in promises,   O Fulfiller of promises, O Knower of secrets, O Splitter of seed, O Provider for creatures.

سُبْحانَكَ يا لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord